Saturday, June 16, 2007

Mais ou-est-donc-or-ni-car ?

Avant la musique, une diversion grammaticale/ou lexicale. Je ne sais jamais
En bilingue en tout cas. Ca va de soi.
(Pour le tri, repassez plus tard).

Les deux langues sont riches. Difficile de les maîtriser. Passer de l'une à l'autre, sans fôte grammaticale demande un effort - surmontable certes, comme dit l'expression consacrée : quand on veut, on peut. Et je peux en sortir des florilèges...et renchérir, et je dirai même plus : je pourrais renchérir, comme dirait Dupont (ou D?).

Fambarasanou, diasykasynou ?

Il paraît qu'on entend beaucoup en ce moment le mot : voilà.
Vous entendez ça aussi vous ? Jeanne Cherhal l’a entendu, elle aussi…Ah Jeanne et son eau..(l’album voir mon post de Noel).

L’animatrice de la radio Capricorne a proposé de remplacer par « wali wala» . Okay, je prends. Ca sonne good on my ears.

Argh, déformation professionnelle...le tri est revenu. En plus mon word trademark ne pratique pas la correction tri-grammaire-orthographe.

Ah Raeight, quelle idée, tu as eu ?

Sur ce, je vais jeter ma poubelle. C’est un peu indue mais je pratique le sélectif tardif.

Bizcoco

Iko

No comments: